取り扱いブランド

brand-a.jpg

※お持ちのブランド が見当たらない場合は、お電話・お問い合わせフォームでお気軽にお問い合わせくださいませ!

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z その他

■A
A.P.C. (アーペーセー)
AIGLE (エーグル)
AM (エーエム)
americana (アメリカーナ)
ANATOMICA (アナトミカ)
ANDERSEN-ANDERSEN (アンデルセンアンデルセン)
ALDEN (オールデン)
ANTIPAST (アンティパスト)
apuntob (アープントビー)
ARC’TERYX (アークテリクス)
ARMEN (アーメン)
Arvor Maree (アルボマリー)
ARROW MOCCASIN (アローモカシン)
ARTS&SCIENCE (アーツ&サイエンス)
ARTE POVERA (アルテポーヴェラ)
ASEEDONCLOUD (アシードンクラウド)
atelier naruse (アトリエナルセ)
Athena Designs (アテナデザイン)
AUGUSTE (オーギュスト)
AURALEE (オーラリー)
AURORA SHOES (オーロラシューズ)
AUTTAA (アウッタ)
A vontade (アボンタージ)
ayame (アヤメ)

■B
BACH (バッハ)
Barbour (バブアー)
BEAMS BOY (ビームスボーイ)
bergfabel (バーグファベル)
Bilitis (ビリティス)
BIRKENSTOCK (ビルケンシュトック)
BLACK FLEECE BY Brooks Brothers (ブラックフリース バイ ブルックスブラザーズ)
BLACK SHEEP (ブラックシープ)
BLUE BLUE (ブルーブルー)
BOSABO (ボサボ)
Brady (ブレディ)
BRIEFING (ブリーフィング)
BRUNO MAGLI (ブルーノマリ)
BRU NA BOINN (ブルーナボイン)
bulle de savon (ビュルデサボン)

■C
CASEY CASEY (ケーシーケーシー)
CAMPER (カンペール)
CANADA GOOSE (カナダグース)
cape HEIGHTS (ケープハイツ)
caqu (サキュウ)
CERASUS (ケラスス)
chaco (チャコ)
charchs (チャーチ)
charpantier de vaisseau (シャルパンティエ ドゥ ヴェッソ)
chausser (ショセ)
chiclin (チクリン)
chimala (チマラ)
CHRISTIAN PEAU (クリスチャンポー)
CI-VA (チーバ)
cobano (コバノ)
coeur (クール)
COMOLI (コモリ)
COMMONO reproducts (コモノリプロダクツ)
COMPOTOIR DES COTONNIERS (コントワーデコトニエ)
conges payes (コンジェ ペイエ)
Cottoli (コトリ)
crepuscule (クレプスキュール)
Crescent Down Works (クレッセントダウンワークス)
CROCKETT&JONES (クロケット&ジョーンズ)

■D
DAKOTA (ダコタ)
DanaFaneuil (ダナファヌル)
Daniel&Bob (ダニエルアンドボブ)
DANIELAGREGIS (ダニエラグレジス)
DANSKO (ダンスコ)
DANTON (ダントン)
DECO (デコ)
DEUXIEME CLASSE (ドゥーズィエム クラス)
DESCENTE ALLTERRAIN (デサントオルテライン)
DIGAWEL (ディガウェル)
DMG (ドミンゴ)
dosa (ドーサ)
Drawer (ドロワー)
DRESSTERIOR (ドレステリア)
Dulcamara (ドゥルカマラ)
DUVETICA (デュベティカ)

■E
ebagos (エバゴス)
ecru par l’ecrit (エクリューパーレクリ)
EDWARD GREEN (エドワードグリーン)
EEL ※Easy Earl LIfe (イール)
ENFOLD (エンフォルド)
Engineered Garments (エンジニアード ガーメンツ)
eka laquel (エカラケル)
evam eva (エヴァム エヴァ)
EXPERT (エキスパート)

■F
Faliero Sarti (ファリエロサルティ)
FALORNI (ファロルニ)
Felisi (フェリージ)
fig LONDON (フィグロンドン)
Fil Melange (フィルメランジェ)
FOB Factory (エフオービーファクトリー)
fog linen work (フォグリネンワーク)
Ford Mills (フォードミルズ)
forte forte (フォルテフォルテ)
FRAMEWORK (フレームワーク)
Frank&Eileen (フランク&アイリーン)
FRANK LEDER (フランクリーダー)
FREAK’S STORE (フリークスストア)
FRED PERRY (フレッドペリー)
fumika uchida (フミカウチダ)
FWK Engineered Garments (エフダブリューケー エンジニアードガーメンツ)

■G
GALLEGO DESPORTES (ギャレゴデスポート)
GARMENT REPRODUCTION OF WORKERS (ガーメントリプロダクションオブ ワーカース)
GRANDMAMA DAUGHTER (グランマママドーター)
GASA/Que? (ガサ/クエ?)
genten (ゲンテン)
GROVERALL (グローバーオール)
GRAMICCI (グラミチ)
GUERNSEY WOOLLENS (ガンジーウーレンズ)
Gymphlex (ジムフレックス)

■H
HAVERSACK (ハバーサック)
HELEN KAMINSKI (ヘレン カミンスキー)
Hender Scheme (エンダースキーマ―)
HENRY BEGUELIN (エンリーベグリン)
Henry Cuir (アンリークイール)
HERNO (ヘルノ)
Herve Chapelier (エルベシャプリエ)
HIGH LAND2000 (ハイランド2000)
hitomishinoyama (ヒトミシノヤマ)
homspun (ホームスパン)
Honor gathering (オナーギャザリング)
Hug O War (ハグオーワー)
HUNTER (ハンター)
HYKE (ハイク)

■I
IENA (イエナ)
IL BISONTE (イルビゾンテ)
illiann lobe (イリアンローブ)
INCOTEX (インコテックス)
INDIVIDUALIZED SHIRTS (インディビジュアライズドシャツ)
INVERALLAN (インバーアラン)
ISLAND KNIT WORKS (アイランドニットワークス)

 

■J
J.M.WESTON (ジェイエムウエストン ウエストン)
Jamieson’s (ジャミーソンズ)
JAMIN PUECH (ジャマン・ピュエッシュ)
J&M DAVIDSON (ジェイ&エム デヴィッドソン)
JOHANNA GULLICHSEN (ヨハンナグリクセン)
Johnbull (ジョンブル)
John Molloy (ジョンモロイ)
John Scott (ジョンスコット)
Johonstons (ジョンストンズ)
JOHN SMEDLEY (ジョンスメドレー)
Jurgen Lehl (ヨーガンレール)
JUJUDHAU (ズーズーダウ)
Just Campagne (ジュストカンパーニュ)
JOURNAL STANDARD (ジャーナルスタンダード)

■K
KANATA (カナタ)
KANEKO OPTICAL (カネコオプチカル)
Kaptain Sunshine (キャプテンサンシャイン)
KAPITAL (キャピタル)
Karl Donoghue (カールドノヒュー)
kelen (ケレン)
Kerry Woollen Mills (ケリーウーレンミルズ)
KENPEL (ケンペル)
Khadi and Co (カディー&コー)
KOOS (コース)
KristenseN DU NORD (クリステンセンドゥノルド)

■L
L.L.BEAN (エルエルビーン)
L’Appartment DEUXIEME CLASSE (アパルトモンドゥーズィエムクラス)
LACOSTE (ラコステ)
LAVENHAM (ラベンハム)
Le minor (ルミノア)
LeGlazik (ルグラジック)
Letroyes (ルトロワ)
Le Tricoteur (ル トリコチュール)
leur logette (ルルロジェッタ)
LEVI’S VINTAGE CLOTHING (リーバイスヴィンテージクロージング)
Lin francais dantan (ランフランセダンタン)
Lisette (リゼッタ)
LOLO (ロロ)
LONDON TRADITION (ロンドントラディション)
LOOPWHEELER (ループウィラー)
LUDLOW (ラドロー)

■M
MACKINTOSH (マッキントッシュ)
maillot (マイヨ)
maison de SOIL (メゾンドソイル)
Maison Martin Margiela (メゾン マルジェラ)
mame (マメ)
mamius (マミウス)
MAMMUT (マムート)
MANASTASH (マナスタッシュ)
marble SUD (マーブルシュッド)
marimekko (マリメッコ)
MARGARET HOWELL (マーガレットハウエル)
MARC LE BIHAN (マルク ル ビアン)
matta (マッタ)
mature ha. (マチュアーハ)
MHL. (エムエイチエル)
mina perhonen (ミナペルホネン)
MINNETONKA (ミネトンカ)
mintdesigns (ミントデザインズ)
MITTAN (ミタン)
mizuiro-ind (ミズイロインド)
MONCLER (モンクレール)
mon Sakata (モンサカタ)
MONTANE (モンテイン)
MOTO (モト)
MOSCOT (モスコット)
MT.RAINIER DESIGN (マイントレイニアデザイン)
Muhlbauer (ミュールバウアー)
MUKAVA (ムカヴァ)
MUVEIL (ミュべール)
MYSTERY RANCH (ミステリーランチ)

■N
n100 (エヌワンハンドレッド)
nanamica (ナナミカ)
Native Village (ネイティブヴィレッジ)
naruse (ナルセ)
Needles (ニードルス)
NEPENTHES (ネペンテス)
nesessaire (ネセセア)
nest Robe (ネストローブ)
New Balance (ニューバランス)
Nigel Cabourn (ナイジェルケーボン)
NIKE (ナイキ)
nisica (ニシカ)
nitca (ニトカ)
NOUVELLES DU PARADIS (ヌーヴェル ドゥ パラディ)
noguchi (ノグチ)

■O
O’NEIL OF DUBLIN (オニールオブダブリン)
OFFICINE CREATIVE (オフィチーネクリエイティブ)
OLD ENGLAND (オールドイングランド)
OLDMAN’S TAILOR (オールドマンズテーラー)
OLIVER GOLDSMITH (オリバーゴールドスミス)
OLIVER PEOPLES (オリバーピープルズ)
Omas Hande (オーマスヘンデ)
OMNIGOD (オムニゴット)
ORCIVAL (オーチバル) (オーシバル)
orobianco (オロビアンコ)
Or Slow (オアスロウ)
OSHIMA REI (オオシマレイ)
OUTDOOR RESEARCH (アウトドアリサーチ)

■P
PALLAS PALACE (パラスパレス)
paraboots (パラブーツ)
PARADIS (パラディ)
pas de calais (パドカレ)
Paul Harnden (ポール・ハーデン)
patagonia (パタゴニア)
Peter Blance (ピーターブランス)
petite robe noire (プティローブノアー)
phatee (ファッティー)
pinceau (パンソー)
POST OVERALLS (ポストオーバーオールズ)
prit (プリット)
pub (ピューブ)
PUFFA (パッファ)
PUNT PIGRO (プントピグロ)
pyjama clothing (ピジャマクロージング)

■Q
Que?(GASA) (クエ?/ガサ)

■R
R.U. (アールユー)
Rab (ラブ)
Ray BEAMS (レイビームス)
repetto (レペット)
RED CARD (レッドカード)
RIDING HIGH (ライディングハイ)
robita (ロビタ)
Rockmount (ロックマウント)
Ron Herman (ロンハーマン)
RUSSELL MOCCASIN (ラッセルモカシン)
R&D.M.Co- (オールドマンズテーラー)

■S
sacai (サカイ)
SAINT JAMES (セントジェームス)
sally scott (サリースコット)
SARTORE (サルトル)
SASSAFRAS (ササフラス)
scye (サイ)
S.E.H kelly (エスイーエイチケリー)
SECCHIARI MICHELE (セッキアーリミケーレ)
SERGE THORAVAL (セルジュ・ トラヴァル)
SI-HIRAI (スーヒライ)
SI-HO-SUP (シーホースプ)
SIERRA DESIGNS (シェラデザイン)
sirone (シロネ)
si-si-si (スースースー)
SLOW (スロウ)
Sofie D’Hoore (ソフィードール)
soil (ソイル)
SOULEIADO (ソレイアード)
Spick&Span (スピックアンドスパン)
spoken words project (スポークンワーズプロジェクト)
STEVEN ALAN (スティーブン アラン)
STEPHEN (ステファン)
STYLE CRAFT (スタイルクラフト)
style+confort (スティールエコンフォール)
SULTAN (スルタン)
Sunny Sport (サニースポーツ)
S2W8 (サウス2ウェスト8)

 

■T
TATRAS (タトラス)
TATAMIZE (タタミゼ)
TEATORA (テアトラ)
Teha’amana (テハマナ)
TEMBEA (テンベア)
THE NORTH FACE (ザ ノースフェイス)
THE NORTH FACE PURPLE LABEL (ザ ノースフェィス パープルレーベル)
TO&CO. (トゥー&コー)
TOMORROW LAND (トゥモローランド)
TOUJOURS (トゥジュー)
Tilak (ティラック)
Traditional Weatherwear (トラディショナルウェザーウェア)
Tricker’s (トリッカーズ)
trippen (トリッペン)
tumugu (ツムグ)

■U
Umit Benan (ウミットベナン)
UNITED ARROWS (ユナイテッドアローズ)
united bamboo (ユナイテッドバンブー)
UNIVERSAL PRODUCTS (ユニバーサルプロダクツ)
universal utility (ユニバーサルユーティリティ)
URBAN RESERCH (アーバンリサーチ) 

■V
V::room (ヴイルーム)
Veritecoeur (ヴェリテクール)
Vlas Blomme (ヴラスブラム)

■W
WALK OVER (ウォークオーバー)
Whitehouse Cox (ホワイトハウスコックス)
WILD THNGS (ワイルドシングス)
WOOLRICH (ウールリッチ)
WOOLRICH WOOLEN MILLS (ウールリッチ ウーレンミルズ)

■X

■Y
YAECA (ヤエカ)
YAB-YUM (ヤブヤム)
yangany (ヤンガニー)
Yarmo (ヤーモ)
YARRA (ヤラ)
YAMMA (ヤンマ)
YOKO CHAN (ヨーコチャン)
YOSHIKO (ヨシコ)
Yuketen (ユケテン)
YURI PARK (ユリパーク)

■Z


■その他
快晴堂
金子眼鏡
ゴーシュ
而今禾
志田悠帆
そのみつ
土屋鞄製造所
中川政七商店
南京豆印
白山眼鏡店
ヤンマ産業
曽田耕
水沢ダウン
みちのくあかね会
45rpm

ページ最上部へ